– Беседа была короткой, верно, Хари?
– Да уж… окружение не располагало. Я не смог больше выдержать, честно говоря. Удивительно, как все-таки эти сказители склонны к преувеличению.
– Как тебя следует понимать? Что значит «склонны к преувеличению»?
– Вот, например, микогенцы: они населили свою Аврору людьми, которые жили задолго до того, как обитатели Дахла заселили свою Землю. И те, и другие толкуют о вечно живых роботах. Все это наводит на одну мысль…
– Прошли миллионы лет… Есть где разгуляться фантазии! Кстати, где мы?
– Матушка Ритта говорила, что нужно дойти до площадки отдыха и около указателя «ЦЕНТРАЛЬНАЯ АЛЛЕЯ» взять левее, до следующего указателя. Мы уже прошли площадку отдыха?
– По-моему, мы сбились с пути… Я не помню никакой площадки, правда, я не следила за дорогой. Все смотрела за встречными… и…
Ее голос оборвался. Прямо впереди аллея расширялась. Селдон вспомнил, они уже проходили здесь. С обеих сторон от дорожки находились низкие и широкие сидения для отдыха. Дорс не за кем было следить, прохожих рядом не было… Но в конце аллеи они увидели группу мужчин, очень крупных даже для Дахла, усатых, мускулистых: их напрягшиеся мышцы блестели в желтоватом свете фонарей.
Совершенно очевидно – они поджидали именно Селдона и Дорс. Оба путешественника непроизвольно остановились и оглянулись назад. Двое или трое мужчин выступили из-за кустов на дорогу.
Сквозь зубы Селдон шепнул:
– Это западня! Я не должен был брать тебя с собой…
– Вот именно теперь я и нужна, как никогда! – горячо прошептала Дорс. – Ты не жалеешь что мы посетили Матушку Ритту?!
– Если выберемся отсюда – нет!
Громко и миролюбиво Селдон обратился к группе, стоящей впереди:
– Господа, можно нам пройти?
Один из мужчин шагнул вперед. Он был так же высок, как и Селдон, но гораздо плечистее и мощнее. Но от внимания Селдона не ускользнул отвисший живот парня.
– Я – Маррон, – мужчина произнес свое имя таким тоном, словно был уверен, что одно это должно привести всех в трепет. – Мы здесь, что бы сказать вам: мы не любим чужаков. Вы захотели посетить нас – хорошо! Если хотите уйти невредимыми – платите!
– Отлично! Сколько?
– Все, что у вас есть. Вы, чужаки, бог-а-а-тые… у вас кредитки, верно? Доставай!
– Нет!
– Парень, не спеши говорить – нет. Мы просто отберем их, и все!
– Для этого вам придется убить или ранить меня, а без моего звукового шифра – они не действительны. Без моего звукового шифра, ясно?
– Да, не так, господин – смотри: я буду с тобой вежлив, мы не будем причинять тебе сильного вреда…
– Ну, сколько вас, всего? Девять? Нет! – Селдон сосчитал всех вслух. – Десять!
– Я и один справлюсь!
– Без помощи остальных?
– Без…
– Если остальные отойдут подальше и расчистят место – я посмотрю, как это у тебя получится, Маррон!
– Господин, как я погляжу, у тебя и ножа-то нет. Хочешь, я дам?
– Спасибо, не надо! Пусть наши шансы уравняются!
Маррон, потешаясь, оглядел всю шайку.
– Глядите-ка, ребята. Да это боец! Он совсем не испугался. Славно, славно! Мне как-то даже боязно сражаться с таким молодцом! Вот, что я тебе скажу, господин: я займусь твоей девочкой, а когда тебе надоест – достанешь свои кредитки и ее и голос подашь, договорились? А если ты не подашь голоса, то когда я освобожусь… – ты же не маленький – это займет какое-то время… Вот! А потом я тебя просто зарежу!
– Нет! – выкрикнул Селдон. – Оставь женщину, не смей! Я вызвал тебя на равный бой – один на один; ты с ножом, я – без. Я согласен драться с двумя, но женщину отпусти, слышишь?
– Остановись, Хари! – крикнула Дорс. – Если он хочет – я пойду с ним. Оставайся на своем месте, Хари. Не двигайся!
– Ты слыхал, господин? – Маррон гаденько улыбался. – Оставайся, где стоишь, Хари. Не двигайся. Маленькая леди хочет меня! Эй, ребята, придержите его!
Двое парней схватили Селдона за руки. Он почувствовал, как лезвие уперлось в его бок.
– Не двигайся, – шепнули ему в ухо. – Можешь поглазеть – вдруг даме понравится! Маррон – большой дока в таких делах, ха-ха!
Дорс снова крикнула:
– Не сходи с места, Хари! – Она повернулась лицом к Маррону, положила обе руки на пояс и выжидательно посмотрела на верзилу.
Он стал приближаться. Она подпустила его поближе и молниеносным движением выдернула и раскрыла оба ножа. Маррон остановился. На какое-то мгновение он опешил, а потом заржал.
– У малышки два ножа, как у больших мальчиков. А у дяди только один.
Он выхватил свой.
– Как мне не хочется убивать тебя, маленькая леди. Можно было бы заняться более интересной игрой. Как ты думаешь? Может быть просто отобрать их у тебя, а?
Дорс зло ответила:
– Я не хочу убивать тебя, и постараюсь избежать этого! Но обещаю, что приложу максимум умения и защищу своего друга. Это мой долг!
Маррон притворился испуганным.
– О, госпожа, пожалуйста не убивай меня! – после чего раскатисто хохотнул. Вся банда поддержала вожака.
Маррон сделал ложный выпад ножом. Потом повторил еще и еще раз. Дорс не шелохнулась и не предприняла ответной попытки. Маррон начал выходить из себя.
Он хотел довести ее до паники, но потерпел неудачу. Следующий выпад был уже настоящим. Она сделала молниеносное движение и его рука, вместе с ножом, отлетела. Правой рукой она разрезала его рубаху. Тоненькая кровавая черта проступила на груди верзилы. Маррон изумленно взглянул на себя. Все бандиты вскрикнули от удивления. Селдон почувствовал, как двое парней, державших его, ослабили захват. Он напрягся. Теперь Маррон перекинул нож в другую руку и снова сделал выпад. И опять реакция Дорс была изумительной. Она перехватила выпад левым ножом, и он не достиг цели. Правой рукой она ударила по руке нападавшего, и когда Маррон разжал раненую руку, кроме кровоточащей, рваной раны в ней уже ничего не было. Дорс отскочила назад.