Прелюдия к Основанию - Страница 69


К оглавлению

69

– Ну, допустим, что ты прав, допустим. Неужели ты полагаешь, что микогенцы позволят тебе заглянуть в святилище, тебе – чужаку!

– Я не собираюсь спрашивать разрешения у них, просто отправлюсь туда и побеседую с ним.

– Но только не сейчас. Завтра утром. И если ты не раздумаешь до утра – мы пойдем вместе.

– Ты противоречишь себе! Они не пускают в храм женщин.

– Женщинам не запрещается осматривать здание храма снаружи. А, большего, нам все равно никто не позволит.

Дорс была непреклонна.

Глава 51

Хари Селдон охотно предоставил Дорс роль проводника. Она успела познакомиться с основными дорогами Микогенаи чувствовала себя более уверенно.

Дорс Венабили, однако, довольно скептически оценила их шансы. Разглядывая план сектора, она заявила:

– Мы можем элементарно заблудиться!

– С таким планом! – возразил Селдон.

Она неодобрительно глянула в его сторону.

– Ты плохо представляешь себе этот сектор. Мне необходима компьютерная карта, или что-нибудь, к чему можно обратиться с запросом. Этот микогенский вариант – просто, напросто – кусок пластика! Я не могу ввести в него наши координаты. Он не понимает слов, на нем даже нет необходимых контактов, понимаешь? Это напечатанная схема.

– Тогда прочитай, что на ней написано.

– Именно этим я сейчас и занимаюсь! Все, что здесь изображено – предназначено для людей, знакомых со здешней системой. Нам все равно придется у кого-то спрашивать.

– Нет, Дорс. Только в безвыходной ситуации! Я не собираюсь привлекать к себе внимание. Нужно попытаться сориентироваться самим, даже если на это уйдет немного больше времени.

Дорс погрузилась в изучение схемы. Она задумчиво произнесла:

– Раз микогенцы уделяют такое большое внимание Сакраториуму, значит, желание посетить это место вполне естественно… Наверное, каждый человек в секторе стремиться побывать там. Так или иначе… – она предельно сосредоточилась и продолжила. – Вот что я тебе скажу: прямого транспорта отсюда – туда нет!

– Что?!

– Не волнуйся! Есть возможность добраться до другого пункта, и уже оттуда мы доберемся до центрального храма. Придется ехать с пересадкой.

Селдон немного успокоился.

– Прекрасно! Видимо, на Транторе невозможно добраться из одного места в другое, не пересев из одного вида транспорта в другой.

Дорс снова нетерпеливо взглянула на него.

– Я это знаю не хуже тебя. Поэтому и делаю ударение на этом обстоятельстве. И если уж мы решили добираться без посторонней помощи – необходимо все взвесить. Любой пустяк может оказаться для нас роковым.

– Я согласен, дорогая, не сердись! Если ты уже определилась – веди! Я буду послушно следовать за тобой.

Он сдержал слово.

Наконец, они вышли на перекресток и остановились. Рядом с ними оказались трое юношей в белых одеждах и пара девушек – в серых. Селдон попытался вести себя непринужденно и выдавил улыбку в их сторону; но они невозмутимо и холодно уставились на чужаков и удалились. Неожиданно выход нашелся: появилась открытая машина, – напоминавшая чем-то старинный автобус. Такие, очень давно, использовались на Геликоне.

Внутри салона размещалось двенадцать купе, каждое для четырех пассажиров, с отдельными входами по обе стороны машины. Когда автобус остановился рядом с Дорс и Селдоном, пассажиры повернули головы в их сторону. (На мгновение Селдон задумался: как автобус разъедется со спешащими мимо машинами? Но потом заметил, что ни одна из машин не пыталась обогнать общественный транспорт или объехать. Все они притормозили и ждали когда автобус уедет с остановки. Дорc подтолкнула Селдона к дверям купе, которое было незанято, сама же поднялась следом. (Так здесь было принято – мужчина всегда проходил первым).

Дорc тихо заворчала:

– Перестань глазеть по сторонам! Веди себя естественно.

– Я стараюсь!

– Вон, посмотри, – она показала на небольшую гладкую панель в спинке противоположного сидения. Как только автобус тронулся, из панели донеслось название следующей остановки и комментарий о достопримечательностях: названия улиц, зданий…

– Кажется, нам здорово повезло! Сектор-то – не совсем варварский.

– Да, хорошо! – радостно согласился Селдон. Он помолчал, оглянулся и порывисто зашептал на ухо Дорc:

– На нас никто не обращает внимания. Ты заметила, как они стремятся к независимости друг от друга, даже в общественных местах! Здесь, в салоне, все разгорожено, никто никому не мешает.

– Знаешь, я воспринимаю это как подарок судьбы. Неудивительно, если на моих глазах рождается очередной постулат психоистории!

Ожидания Дорс оправдались. Через некоторое время из динамика объявили, что автобус приближается к месту, где можно осуществить пересадку в направлении Сакраториума. Они вышли и стали ждать. Вскоре подъехала очередная машина, и они поехали дальше.

Когда Дорс и Селдон заняли свободные места, Селдон снова нетерпеливо зашептал:

– Послушай, ведь мы ни разу не заплатили за проезд!

– Если я правильно все поняла, на Микогене транспорт – бесплатный.

Селдон оттопырил нижнюю губу.

– Подумать только, как цивилизованно! Ничего общего с отсталостью и варварством…

Дорс пихнула его локтем и отрывисто шепнула:

– За нами наблюдают, мужчина справа от тебя.

Глава 52

Селдон скосил глаза. Мужчина, сидевший справа от него, был худ, преклонного возраста. Разглядев его темно-карие глаза и смуглую кожу, Селдон предположил, что мужчина оказался бы брюнетом, если бы не депиляция. Хари отвел взгляд и несколько минут размышлял. Внешность Брата казалась нетипичной. Чаще всего им встречались высокие, светлолицые мужчины, с голубыми или серыми глазами. Разумеется, он встречался с ограниченным числом микогенцев и не мог вывести общей закономерности…

69