– Все зависит от того, как долго находишься при такой температуре, верно? – спросила Дорс – И если промокнуть от тающего снега, вряд ли это поможет выжить…
Легган проворчал:
– Ну, и где же этот ваш…
Метеоролог вглядывался в черноту, казавшуюся еще более непроглядной из-за ярко освещенного входа за их спинами.
– Так, доктор Бенестра, подержите покрывало. А вы, Легган, прикройте входную дверь, но не запирайте!
– На дверях нет автоматического запора. Вы, наверное, считаете нас круглыми идиотами? – огрызнулся Легган.
– Надеюсь, что это не так. Но ведь вы можете закрыть дверь изнутри и оставить умирать человека.
– Если снаружи есть хоть одно живое существо – покажите его мне! Ну! Укажите хотя бы направление, где он может быть! – рассерженно выкрикнул метеоролог.
– Он может быть где угодно! – Дорс подняла руки. К каждому ее запястью был прикреплен фотонный прожектор.
– Но мы же не можем искать повсюду, в самом деле, – несчастным тоном заныл Бенестра.
Прожектора ярко вспыхнули, и на мгновение окончательно ослепили всех троих.
– Шаги постоянно становились все громче… – рассуждала Дорс. – Очевидно, он приближался к транслятору. – Где он установлен?
– Понятия не имею, – признался Легган. – Мое дело – Внешняя Окраина. Об этом я знаю все и отвечаю за каждое слово.
– Доктор Бенестра, ваши соображения?
Бенестра был явно растерян.
– Я… не знаю… Честно говоря, я здесь впервые… Устанавливали датчики еще до меня. Компьютер мог бы ответить на этот запрос, но мы не догадались поинтересоваться… И потом, я очень замерз… просто ужасно, да и пользы от меня здесь мало…
– И все-таки, вам придется пробыть здесь какое-то время, – холодно ответила Дорс, – Следуйте за мной. Я намерена осмотреть поверхность вокруг входа!
– Из-за снегопада немного увидишь, – мрачно сказал Легган.
– Я знаю. Если бы не снегопад, мы бы уже его обнаружили. Я уверена! А поскольку идет снег, поиск займет несколько минут. Можете засечь время. – В каждом ее слове звучала твердая уверенность.
Они начали движение. Дорс вращала руками, стараясь выхватить из темноты как можно большую часть поверхности, и несмотря, на залеплявший глаза снег, напряженно, широко распахнутыми глазами вглядывалась в темноту. Случилось так, что именно Бенестра стал первым, кто выкрикнул:
– Смотрите, что там? – И указал направление.
Дорс направила лучи обоих прожекторов в указанном направлении и ринулась вперед. Мужчины последовали за ней. Они нашли его… Съежившегося и промокшего – в десяти метрах от входа и в пяти – от ближайшего прибора. Дорс нащупала пульс. Однако, необходимости в этом не было, потому что в ответ на ее прикосновение Селдон открыл глаза и застонал.
– Бенестра, дайте покрывало, скорей! – приказала женщина. Она развернула покрывало и расстелила его на снегу.
– Поднимайте осторожно, а я постараюсь его закутать. Потом отнесем вниз!
Уже в элеваторе от завернутого в покрывало Селдона поднимались испарения по мере того, как повышалась температура пледа. Дорс продолжала распоряжаться:
– Как только мы доставим его домой, вы – Легган, отправитесь за врачом. И будьте любезны проследить, чтобы он явился незамедлительно! Если с доктором Селдоном все обойдется, я буду молчать. Запомните, только в этом случае…
– Не читайте мне нравоучений, – холодно отозвался Легган. – Сожалею о случившемся и сделаю все, что от меня зависит. Единственное, в чем я действительно виноват – так это в том, что позволил этому парню увязаться за нами!
Термопокрывало сделало свое благотворное дело, и они услышали слабый голос.
Бенестра вздрогнул от неожиданности – голова Селдона покоилась на его руке:
– Он пытается что-то сказать!
– Догадываюсь, что! – слабо улыбнулась Дорс. – Он хочет спросить: «Что происходит?»
«Для Селдона это было бы так естественно», – подумала она.
Доктор был в восторге.
– В моей практике не встречалось ничего подобного, – объяснил он, – на Транторе – переохлаждение! Невероятно!
– Может быть, может быть, – сухо заметила Дорс. – Я очень рада, что у вас есть возможность изучить нетривиальный случай, но означает ли подобная реакция, что вы не знаете, как лечить пациента?
Врач, пожилой, темноволосый человек с небольшими седыми усами, ощетинился.
– Разумеется, знаю! Подобная клиническая картина весьма распространена на планетах Внешнего Мира. Обычный случай, и я достаточно много читал об этом.
Лечение состояло в впрыскивании противовоспалительной сыворотки и микроволнового прогревания.
– Это должно привести его в норму, – объяснил доктор. – На Внешних Мирах больницы оснащены более сложным оборудованием. Мы на Транторе не располагаем подобным. То, что я предпринял, подходит для легких больных. Уверен, что этого вполне достаточно в данном случае.
Уже позднее Дорс пришло в голову, что Селдон легко отделался только благодаря тому, что адаптировался к условиям Внешней Окраины. Темнота, холод и даже снег не были для него чем-то незнакомым, ужасным. Окажись на его месте транторианец – все могло кончиться куда более трагично. Транторианец мог бы погибнуть, окажись он в подобной ситуации и даже не столько от физического воздействия, сколько от психологического шока. Конечно, полной уверенности в этом у нее не было, ведь она сама здесь – чужая…
Дорс отогнала эти мысли, придвинула кресло поближе к кровати Хари и стала ждать.
На следующее утро, очнувшись и открыв глаза, Селдон увидел сидящую у изголовья Дорс. Она просматривала какую-то книгу и делала записи. Совершенно нормальным, здоровым голосом он поинтересовался: